Uljana Wolf is a German poet, translator, editor, and teacher based in Brooklyn and Berlin. She published four books of poetry in German, exploring the poetics of translation and the ever-shifting space between language, as well as two chapbook-length essays on the prose poem and on the translingual poetics of Theresa Hak Kyung Cha. She also published numerous translations of poets such as Erín Moure, NourbeSe Philip, LaTasha N. Nevada Diggs, Christian Hawkey, Eugene Ostashevsky, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki. Her work was awarded several prices, most recently the Adalbert-von-Chamisso-Prize 2016 and the Villa Massimo Rome Prize 2017. English translations of her work appeared in four chapbooks and in Subsisters: Selected Poems, translated by Sophie Seita (Belladonna*, November 2017). Uljana Wolf teaches German language and literary translation at New York University, the Pratt Institute, Humboldt University Berlin and the Institut für Sprachkunst, Vienna.
Sponsored by the Yale Department of Germanic Languages and Literatures.